Население и политика Черногории

Жизнь людей в Черногории

Население

Около 800 тысяч человек, в основном черногорцы и сербы (80%), албанцы (10%, по большей части проживают в районе Ульциня), босняки (5%, проживающие на севере Черногории), хорваты, греки и др. В последние год в связи с развитием туризма и покупкой иностранцами недвижимости до 40 тысяч иностранцев (преимущественно граждан СНГ, некоторое количество немцев и британцев) постоянно проживают в прибрежных районах.

Политическое состояние

После фактического распада Югославии в начале 1990-х Черногория оставалась в одном федеративном государстве с Сербией, сохраняя название Югославия. Позднее, начиная 2003 года, она стала частью Сербии и Черногории. Боевые действия балканской войны 1992-1996 годов не затронули Черногорию, но она пострадала от международных санкций, наложенных на союзное государство Югославию. 21 мая 2006 года на референдуме 55,5% черногорцев проголосовали за выход из федерации с Сербией. 3 июня 2006 года Черногория провозгласила свою независимость и была признана международным сообществом.

Кухня Черногории

Как и везде на Балканах, местная кухня сформировалась в результате смешения настолько разных кулинарных традиций, что превратилась в достаточно самобытное явление. Очень большое разнообразие блюд обусловлено влиянием славянских, венгерских, немецких, турецких и средиземноморских традиций, поэтому здесь выделяют кухню центральных районов и прибрежную, отличающиеся между собой достаточно заметно.

Национальная еда

Центральные районы Сербии и горные районы Черногории славятся простыми, но очень вкусными блюдами из овощей, мяса и специй. Мясные блюда готовят, в основном, из баранины и свинины, при этом характерной чертой является повсеместное использование особым образом сквашенного и подсоленного молока "каймак" (подается и отдельно, как холодная закуска). К традиционным местным блюдам относятся отбивные с начинкой из специй "вешалица", знаменитые колбаски из рубленого мяса "чевапчичи", жареное на вертеле мясо "печенье", небольшие шашлыки из свинины и телятины "ражньичи", тушеное с рисом и овощами мясо "джувеч", жареное в казане мясо ягненка "ягнетина испод сача" (бывает также "телетина" и "еретина" - козлятина), жареное ассорти из свиной котлеты, печени, колбасок и тефтелей с луком "мешано месо", курицу в горчичном соусе или в каймаке, а также тушеную с луком, салатом и йогуртом ягнятину "капама", вяленую баранину "кастрадина", жареное на гриле мясо "гайдук", очень тонкий стейк, обжаренный в сухарях - "караджорджевый шницель", жареная на углях огромная котлета из крупно порубленного мяса "плескавица", запеченная с яйцами и овощами баранина, тушеное мясо "охотничий котел", знаменитые вяленые окорока "пршут" и десятки других мясных блюд. К мясу обязательно подадут всевозможные овощи, зелень и кукурузный хлеб "проя".

Характерной чертой является широкое использование сыра - "качкавали", "качамак", "златибор", "липский" и "сенички", а также местная брынза из коровьего и овечьего молока, начинают практически любую трапезу. Также много потребляется и хлеба - как и у большинства других славянских народов он служит символом урожая и достатка, поэтому на столе всегда находится белый хлеб "погача" и специальное блюдо из хлеба, молока и сыра "попара".

Особая статья - овощи. Их здесь всегда подают на стол, независимо от того, завтрак это или ужин, в виде самостоятельных блюд или просто как "зеленую закуску". Местные салаты в большинстве своем представляют собой весьма крупно порубленные овощи, заправленные оливковым маслом, но часто встречаются и весьма сложные "композиции" из томатов, перца, лука и многочисленных сортов зелени типа "српска салата". Особенно хороши голубцы "сарма", "пасуль" (фасоль) во всех видах, фаршированный перец, баклажаны и помидоры с прослойками мяса "мусака", маринованный перец с пряностями, фаршированная мясом и рисом тыква "пуньена тиквица", фаршированная капуста-кольраби, овощные клецки, гуляш из фасоли по-сербски, фаршированные копченой рыбой помидоры, многочисленные овощные супы, "яхния" из кабачков, жареные с луком и перцем баклажаны и десятки других вкуснейших блюд.

В Черногории очень распространены рыбные блюда и кушанья из морепродуктов. Крайне популярны "рибля чорба" - уха, далматский гуляш из различных сортов рыбы, фаршированная черносливом форель или рыба в горшочке по-охридски, плов с морепродуктами, запеченный в сливках карп "япраке" или "попеке", мидии с лимонным соком и другие блюда, приготовленные с огромной фантазией. Здесь даже говорят, что "рыба плавает три раза: первый раз в море, второй раз - в масле и третий раз - в вине". Но, несмотря на близость Адриатики, рыбная кухня в Черногории достаточно дорогая. Во внутренних районах широко употребляются речная рыба и раки разнообразных рецептур. Фирменным блюдом Воеводины, например, считается острая тушеная речная рыба - "аласка чорба".

Хороши местные изделия из муки и десерты "слаткиши" - знаменитый пирог с творожной начинкой "гибаница", простой слоеный пирог с сыром или мясом "бурек", "пита" из тонкого теста со всевозможными начинками, картофельный бурек "кромпируша", различные макаронные изделия со всевозможными соусами и наполнителями (совсем по-итальянски), пончики "приганица", пирожки с сыром, большие блины с различными начинками "палачинке", пирог с сыром и зеленью "зеляница", "слатко" (варенье), запеченные в сыре орехи и сливы "штрукли" (не путать со словацкими или немецкими штруклями, являющими собой совсем другое блюдо), турецкий "лукум", сваренные в меду орехи "альва", разнообразные рулеты с вареньем и овощами, печенья всех сортов, ореховые палочки и прочее.

Напитки

Все это запивается неимоверным количеством черного кофе, который здесь в потребляется огромных количествах. Также популярен чай с травами, мед и различные муссы и соки.

Местные вина хотя и не очень известны на международных рынках, но заслуживают пристального внимания. Визитной карточкой местного виноделия считается терпкий черногорский "Вранац" (Vranac - "вороной"), которого насчитываются десятки разновидностей. Также хороши вина "Жупско", "Прокупац", "Смедеревка", "Рислинг" и другие. Белые вина вырабатываются по международным стандартам, поэтому известны как "Мерло", "Совиньон" и др. Из местных белых вин популярны "Лутомер", "Траминер", "Подгоричко биело", "Крстач", "Долянско" и "Крмничко". Отменным качеством славятся продукты винных подвалов "Сремски Карловцы", "Врсач", "Зупа", "Смедерево", "Тимок", а также вина из Косово. Хорошим качеством славятся вина "Крстач" (белое сухое).

Из крепких напитков хороши виноградный самогон "лозовач" и "ракия" (виноградная, сливовая, грушевая, на травах и т. д.). Наиболее популярны черногорская виноградная ракия сортов "Првиенац", "Круна" и "Лозова", а также грушевая "Вильямовка", которую лучше всего делают в сербском Валево (пузатая зеленая бутылка 0,7 л). Исключительны по вкусу "шливовица" (сливовая ракия, наиболее известна сербская "Жута оса" - "желтая оса"), "дуня" - ракия из айвы, можжевеловая настойка "траварица", крепчайшая водка "препеченица" и "шумадийский чай", представляющий собой горячую ракию.

Виноградное бренди ("вшяк") имеет крайне своеобразный вкус, такими же непривычными по вкусу могут показаться крепкие напитки домашней выработки, представляющие собой продукты первичной перегонки крепостью до 48 "градусов" и выше. Очень популярно и местное крепкое пиво "Никшичко" (производится в трех вариантах - просто "Никшичко", "Ник" и "Ник-Голд").

Обычаи и традиции Черногории

Сербы и черногорцы, хотя и являются двумя ветвями одной этнической группы, заметно отличаются друг от друга по характеру и мироощущению. Трагическая судьба балканской земли, испокон веков служившей приманкой для всевозможных агрессоров и оккупантов, наложила на характер этих народов неизгладимый след, легко прослеживаемый и в наши дни.

Черногорцы очень горды и независимы, при этом удивительно миролюбивы и терпимы ко всем проявлениям других культур. Здесь не увидишь межнациональной вражды, недавние политические кризисы и войны совершенно не коснулись этой благодатной земли, никто не обманывает в магазине и не обсчитывает на рынке (хотя поторговаться черногорцы любят и умеют), явно прослеживается уважение к любой вере и убеждениям, и совершенно нет тяги к "красивой жизни".

Два важнейших оплота местной морали - "cojstvo" и "junastvo", то есть "храбрость" и "мужество". Черногорцы говорят "храбрость защищает тебя от других, мужество же охраняет других от тебя". Местные жители очень чтят традиции и свою историю, многовековые моральные ценности, обычаи и свое место на планете как нации. Казалось бы - прямой путь к махровому национализму! Ан нет - они очень общительны и гостеприимны, крайне терпимы, открыты и дружелюбны, но совершенно не лезут в дела других людей (и народов). И при этом здесь явно видны многовековые традиции общинности, коллективизма и некоторая даже старомодность в воспитании, что делает черногорцев одним из самых колоритных народов Европы. В цветущей и современной Черногории очень сильны семейные традиции, понятия о роде и клане, а также поразительная взаимопомощь даже совершенно незнакомых между собой людей.

Сербы, как считается, несколько более замкнуты и суровы, чем черногорцы. Однако для того, чтобы заметить эти черты, придется, наверное, ехать сюда с явным предубеждением к сербскому народу, столь усердно поддерживаемым в последнее время на Западе. Судьба сербов трагична и героична одновременно. Достаточно сказать, что ни одна война, прокатившаяся по европейскому континенту за последние два тысячелетия, не минула этой маленькой страны, в несколько раз меньшей, чем, например, уже 600 лет не воюющая ни с кем Швейцария. Поэтому не стоит удивляться тому, что жители Сербии, действительно, ярые националисты, причем не скрывают этого. Однако их национализм совершенно не тот, что кое-где привыкли описывать в страшных агитках о балканских войнах. Это здравое и веками выстраданное ощущение национальной самодостаточности, гордость за свою историю и деяния своих предков, а также горечь за многовековой геноцид сербов и ограниченность некоторых политиков, в том числе и своих, сербских.

А в целом это такой же гостеприимный и открытый народ, как и большинство южнославянских племен. Сербы также свято чтут свою культуру, как черногорцы, так же веками опираются на главный оплот своей нации - Сербскую православную церковь, так же любят накрывать стол, принимать гостей и устраивать всевозможные празднества, едят те же блюда и даже говорят практически на том же языке, что и остальные народы бывшей Югославии. Даже молодые сербы знают историю своей страны на уровне профессионального историка, а экскурсии по памятным местам проведут не хуже опытного гида. Здесь устали от войны и с радостью обсудят виды на урожай или спортивные состязания, посудачат о личной жизни или покритикуют погоду, однако разговаривать о политике или последней балканской войне здесь не стоит - слишком свежи в памяти местных жителей эти события. Отношения с другими народами бывшей Югославии, несмотря на активный процесс примирения, до сих пор остаются сложными - практически в каждой семье кто-то погиб на той войне, более 30% населения потеряли свой кров и вынуждены жить в чужих домах, до сих пор уничтожаются сербские святыни, а ситуация в контролируемом войсками ООН Косово до сих пор крайне напряженна.

В Сербии и Черногории достаточно велико уважение к русским и жителям стран бывшего СССР, которые являются желанными гостями практически везде. В этом нет ничего показного - по большей части так относятся ко всем иностранным туристам, однако многовековая связь наших народов здесь не выветрилась из памяти людей, хотя и несколько "размыта" событиями последних лет. Способствует этому и практически полное отсутствие языкового барьера - сербскохорватский хоть и очень отдаленно похож на русский, но, тем не менее, един в своей языковой основе и графике, а обилие людей, знающих русский "со старых времен" нивелирует и это различие. Впрочем, молодежь, как и везде, предпочитает изучать западноевропейские языки. Английский язык хоть и применяется практически повсеместно, особенно в торговле и курортном бизнесе, однако не очень популярен у населения по политическим причинам, особенно на территории Сербии - здесь ему предпочтут немецкий или французский. Любая фраза на русском вызовет здесь живейший интерес со стороны местных жителей, а знание нескольких наиболее употребительных местных слов практически полностью стирает границы между туристами и хозяевами.

При встрече местные жители, независимо от вероисповедания, приветствуют друг друга по-европейски - рукопожатием. В некоторых южных районах при встрече хорошо знакомых людей допускаются объятия и поцелуи, с незнакомыми людьми это недопустимо. При посещении чьего-либо дома общеприняты небольшие подарки. Очень ценится местными жителями умение говорить и вести беседу. Пространные диалоги за любым столом, будь то уличное кафе или частный дом, можно увидеть повсеместно.

Отношение к одежде вполне неофициальное, европейское платье принято повсюду, однако спортивные костюмы вряд ли вызовут понимание в ресторанах и кафе. Люди в "неподобающем" виде просто не допускаются в большинство ресторанов и тем более - на официальные мероприятия. Вечерняя одежда достаточно неофициальна, но консервативна, и основывается на местных традициях (сербы и черногорцы с настоящим пиететом относятся к своему национальному костюму). Для иностранца соблюдение местных норм одежды для таких случаев вовсе не обязательно - достаточно наличия длинных брюк или платья, а также рубашки или блузки в классическом стиле (в некоторых случаях - пиджака).

Большинство жителей страны - заядлые курильщики. Даже в общественном транспорте и в общественных заведениях постоянно можно встретить курящих лиц. Также нередки шумные компании, усердно занимающиеся возлиянием, однако пьянство среди местных жителей - явление редкое.

Религия в Черногории

Большая часть верующих - православные (80%), также проживают большие общины мусульман (10%), католиков (4%) и представителей других конфессий.

Язык в Черногории

В Черногории государственный язык - "сербский иекавского диалекта", с равноправным использованием кириллицы и латиницы. В автономном крае Воеводина официальными языками являются также венгерский, словацкий, румынский и русинский. В общине (административно-территориальная единица) Улцинь (Черногория) используется второй официальный язык - албанский. В Косове албанский установлен в качестве государственного языка наряду с сербским. Во многих курортных районах широко применяются немецкий и ограниченно - английский.

 
 
© ООО "Нью Турс", г. Тамбов, 2009–2014